ASKING FOR HELP
Disculpe, señor ... Disculpe, señora ... ¿Habla inglés? No hablo
español ¿Podría ayudarme por favor? ¿Puedo hacer una pregunta? hable más
despacio, por favor Repita, por favor Lo siento Muchas gracias
|
Excuse me, sir ... Excuse me,
madam ... Do you speak English? I do not speak Spanish Could you please help me? May I ask a question? Speak more slowly, please Repeat, please I am sorry Thank you very much
|
BUYING A TICKET
Quiero reservar dos pasajes a Miami ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? ¿Cuánto
vale un tiquete de ida y regreso? ¿Puedo tener asiento de ventanilla? ¿Puedo tener asiento de pasillo?
|
I'd like to reserve two seats to Miami Can I pay with a credit card? How much is a round trip ticket? Can I get a window seat? Can I get an
aisle seat?
|
SELLING A TICKET
¿Quiere reservar un pasaje? ¿Paga con cheque o tarjeta de crédito? Puede escoger
su asiento cuando se chequea
|
Would you like to reserve a seat? Will
you pay by check or by credit card? You can choose your seat when you check in
|
CHECKING IN
¿Puedo ver su boleto y pasaporte, por favor? Aquí están. ¿Dónde
voy después? Vaya a la puerta B-12
|
Can I see your ticket and passport, please? Here
they are Where do I go next? Go to gate B-12
|
ON THE AIRPLANE
¿Quiere beber algo? ¿Puedo tener Coca-Cola sin hielo? Aquí tiene Llene
este formulario antes de aterrizar ¿Para qué es éste formulario? Es un formulario de aduanas
e inmigración
|
Would you like something to drink? Could I have Coke with no ice? Here you are Fill
out this form before the plane lands What is this form for? It's a custom and immigration form
|
ARRIVING
¡Gracias por volar con aerolínea South! Tuve un buen viaje ¡Gracias por su ayuda! ¡Fue un placer! Esperamos verlo (la) otra vez
|
Thank you for flying with South airlines! I had a good trip Thanks for your help! It was a pleasure! We hope to see you again
|